主语,谓语,宾语,状语,定语,定语从句,倒装,头痛,头很痛 头非常痛。
上述汉语是对英语句子结构的分析和表达,成人懂 ,孩子就未必懂。
所以,对于孩子们就来个“死背”,对成人们就来个“句子结构分析”,各位看官还记得否?孩子们开始说汉语时可不是死背的,是因为父母亲的沟通就是用这种声音,孩子们耳闻目睹自然而然就学会了说话,而之所以英语说不来,是因为环境不是英语的语言环境。
这些事天下人都知道,之所以重复说这些事是因为,尽管都了解,但就是没人想办法,不但不想办法,还故意的将学习英语弄得很高深,特别是从事这些工作的人。如同市场上汽车厂商一样,销售商总说汽车的外表如何如何,很少有人说发动机的事。老百姓傻好不?不懂好不?家长傻好不?
学一门外语实际就是学这门外语的文化背景,而这个背景文化是有说不完的故事和传说,这些传说对于孩子们来说有无限的魅力,因为其与我们的文化是不同的,兴趣有了,还要你强迫孩子们“死背”吗?对于欧洲国家的孩子来说,一人说英法,德语是很正常的不过的事,对于他们来说不过就是一种“方言”而已,各位看官自己没感觉到吗?英语,法语,德语,西班牙语的字母与拼写有很多相同吗?不过就是读音不同罢了。难道说普通话的人听不懂天津话?河南人听不懂四川话?
英语的名词可以做主语,做宾语,不能做谓语,不能就是不能,因为理论上讲汉语都不能,蛋就是名词,”蛋蛋吧”蛋就不能做谓语,也没人这么说,除非这个人有病。这些个事业界人士偏要用所谓的“语法”来定义,那么语法是什么?习惯是吧?打一块“越南盾”的赌,人人都不说习惯,而要说这就是语法。知识们表达问题就是高大上。
于是,成人们参加英语“四六级”雅思,托福考试趋之若鹜,专八是各行业招聘人才的基本要求,结果莘莘学子们在紧要关头读得懂说不来,回家里又是一年猛攻“语法”,如此往复,可想而知结果是什么。
正确的理解和方法必然有好的结果,从众的行为必然导致亦步亦趋毫无兴趣和进展。
再打一块钱越南盾的赌,笔者的这段愤青必然被业界“大咖”称之为“无稽之谈” “胡言乱语”。很好,说的业界“”高知”们痛了吗?不屑一顾了吗?
说了半天,还是没说到如何学外语的点子上,好吧!就按老师的老师的方法去“死背”吧,因为不知看官们知道不知道,通过死背的脑子是毫无创新之念的,到步入社会时再讲“创新”二字将悔之晚矣。
这一块钱“越南盾”的赌我是赢定了的。