2019年6月英语六级考试翻译答案解析 汉语(南昌新东方)


以下内容是翻译答案解析:汉语供各位考生参考!新东方网四六级频道第一时间更新公布英语四六级真题答案。同时广大考生还可随时@新东方网四六级微博及新东方网四六级微信xdfcet46,与线上老师以及考生随时互动答疑,敬请广大考生密切关注2019年6月英语四六级真题解析专题。

想知道新东方老师如何点评6月考试→_→猛戳

汉语现在是世界上用作本族语人数最多的语言。汉语与西方语言的一个重要区别在于它是以方块字 (character)而不是以字母构成的。目前仍在使用的书写系统中,汉语是最古老的。在中国,来自不同地区的人可能听不懂对方的方言,但由于汉字有统一的书写形式,他们交流起来几乎没有任何困难。汉语历史上对团结中华民族发挥了重要作用。今天,随着中国经济的快速增长和全球影响力的增强,越来越多其他国家的人也开始学习汉语。

Now Chinese has become the language which is used as a native language by the largest number of people in the world. One significant difference between Chinese and western language is that it is composed of block characters rather than letters. Chinese is the oldest one in writing system which is still in use. In China, people from different areas may not understand each other's dialects, but they find little difficulty in communicating with each other for the reason that Chinese characters have a uniform writing form. Chinese has played an important role in uniting the Chinese nation in history. Nowadays, with the rapid growth of China’s economic and the increasing global influence, more and more people from foreign countries also start to learn Chinese.

【考后关注】

新东方四六级估分系统,逼真还原6月试题,精准估分提早了解过没过线!具体估分规则,敬请关注新东方网四六级真题解析专题!
版权保护: 本文由 英雄外教网 发布,转载请保留链接: http://www.cllcs.com/waijiao/276827.html
上一篇:19教育学考研 四六级成绩对考研英语影响 对复试影响
下一篇:没有了