起不来,是真的起不来。每天早上为了按时起床,你的手机闹钟界面是不是长这样?
网友们表示“整个人好像长在了床上”、“每天睡醒第一件事就是继续睡”……
就想赖个床,怎么就这么难?
最近,话题#赖床 30 分钟可能会变聪明#冲上了微博热搜,这下重度赖床患者们可都兴奋了,是真的吗?
图源某博
其实,这种说法源自瑞典斯德哥尔摩大学的研究人员在《睡眠研究杂志》(journal of sleep research)上发表的一篇研究。先说结论:这句话不完全正确,需要加上限定词——在特定情况下。
研究者们通过对比实验发现,已经养成赖床习惯的人会受到“睡眠惯性”的影响,在刚醒来时认知能力下降,情绪不佳。然而,如果在闹钟首次响起后选择再额外睡上 30 分钟,就可以抵消这种 “睡眠惯性”,在醒来时就马上拥有敏捷的头脑和好的精神状态。
从这个角度来看,与其经历缓慢且困难的清醒过程,不如在床上赖上半小时,让身心得以迅速“开机”,以更佳的状态迎接新的一天。
“赖床”英语该怎么说?
也许你会说stay in bed,但是这个短语通常会被理解为是:卧病在床,卧床休息;
the doctor told me that i had to stay in bed.
医生说我必须卧床休息。
“赖床”可以说sleep in或是lie in
it's a holiday tomorrow, so you can lie in.
明天放假,所以你可以睡个懒觉。
有时候早上起的太早了,就会想睡个回笼觉,这时候我们可以这么说:
unprotected sleep —— 回笼觉
想象一下,睡觉没有了闹钟的提醒,那可真就没有了保护的措施,相当于冒着迟到的风险在睡懒觉了;
don't risk being late for work due to unprotected sleep.
别为了睡回笼觉,上班迟到。
如果晚上睡的时间比较短,没睡够,可以去补个觉,这时候可以这么说:
catch up on sleep —— 补觉
catch up on —— 追赶进度;弥补
i won't go out. i need to catch up on some sleep.
我不出去了,我需要补个觉。
其他和”睡觉“有关的表达
早睡早起—— keep early hours
早睡早起身体好——
keeping early hours is a good way to stay healthy.
熬夜—— stay up late
he was a night owl and used to stay up late.
他以前是个夜猫子,常常熬夜。
“我失眠了”可以这么说:
i was up all night.
我整夜都醒着。
i didn't sleep a wink last night.
我昨天一夜没合眼。
i tossed and turned in bed last night.
我昨夜辗转难眠。
看完以后,明天闹钟响起,你按下”稍后提醒”的时候会不会少一点负罪感呢?
当然,赖床也应适度。如果过度赖床,进入到深睡眠阶段,不仅难以被叫醒,就算醒来也可能会感觉身体不适和精神不振哦。
*部分图片和素材来源于网络,侵删
学英语也要自我认知
学了这么多年英语
想知道自己的口语水平如何吗?
l1-l16,你在哪一级呢?
领取必克中/外教一对一口语测评课
知己知彼,方能百战百胜
快来和必克外教一起切磋口语吧!
▼▼▼点击即可领取欧美外教体验课欧~~~
不想你的英语口语just so so?
提高英语口语,从勇敢开口讲开始!
点击阅读原文,免费领取488元英语口语试听课,
马上与外教对话,学最地道的英语口语!
戳 “阅读原文”马上领取! 返回搜狐,查看更多
责任编辑: