英语口语练习:“强迫症”用英语怎么表达?
1)按照我们习惯了的英语应试思维和用中文学英语传统,见到这个艰难的英语词obsessive- compulsive disorder,我们是必须要说的出中文“强迫症”的,或者反过来,说中文“强迫症”英语是什么?我们则必须说出英语单词obsessive-compulsive disorder的?
“因为我们的汉译英考试和英语口语需要我们记住这个英语啊”!
我倒有个“疑问”了:你真的认为就算记住了英语obsessive-compulsive disorder,你会有机会在工作生活中(四六级考试不算)“用”上这个跟人交流吗?
更何况你学了这个词不久就忘的一干二净,等真正用时:傻眼,忘记了。
这样的英语学习有意义吗?对你的英语口语有帮助吗?
2) 我跟别人交流obsessive-compulsive disorder话题,我都会一时忘记说出这个艰难的英语词。但是,它难不倒我的英语口语。
我会说出下面的英语(把学过的英语用起来表达obsessive-compulsive disorder):
1. Well,you know some people are always worries,or have the anxiety that they forgot to lock their door before leaving home for work.So they may go back to check it.
2. Well,you know,some people will always their hands again and again even though they have just washed them,or their hands are clean.
这不是obsessive-compulsive disorder吗?这不是英语“强迫症”吗?这些英语有你不会的吗?你这么说英语口语,对方不会告诉你:Oh,I see.You mean obsessive-compulsive disorder.
这下你不就又“复习”或者记住了学过的单词obsessive-compulsive disorder了吗?
不会“说”上面的英语,你记死单词obsessive-compulsive disorder你的英语口语也没什么用。
我不知道你学英语“强迫症”是为了什么,我学它是为了用上面的英语练口语。
3) 最后就是我学英语“最有价值”的地方:如果我从来没学过英语单词obsessive-compulsive disorder,我又怎样知道它是obsessive-compulsive disorder呢?