从日常生活中学到的语言是最生动的。出国多年的网友整理出了一些外国人常用但国内教科书上很难见到的地道英语表达。过来看看。
1.我很好
我很好可以用来回答你好吗?意思是“我很好”,也用于:
-你的三明治要不要加点薯片?
你的三明治要配炸薯条吗?
-不,我很好。谢谢你。
不用了,谢谢。
-你有什么问题吗?
你有什么问题吗?
-不,我很好。
它不见了。
也可以作为拒绝的委婉语。
-你想去脱衣舞俱乐部吗?
你想看脱衣舞吗?
-我很好。
别走。
2.经过
在课堂上自我介绍时,我有时会先说中文名字,然后说英文名字。而不是说‘我的中文名字叫XXX,我的英文名字叫XXX’,你可以这样说:
我叫xxx(中文名),我叫xxx(英文名)。
去的意思是“被叫,人们经常叫我……”,被叫;为人所知.例如:
我们的朋友威廉经常路过比利。
我们的朋友威廉,我们通常叫他比利。
一些美国学生不愿意使用他们原来的名字,而是更喜欢昵称,这也可以通过go by来表达:
我叫凯瑟琳,我骑着猫。
我叫凯瑟琳。你可以叫我CA T。
3.感激不尽!
在美国,每次下车,我们都礼貌地向司机表示感谢。有一次我们看到四个小兄弟鱼贯而出,每个人都用不同的语言表达了感谢。除了常见的‘非常感谢!’,‘非常感谢!’另外,我觉得最好听的就是“欣赏!'
欣赏它,完整的意思是:
我感谢你为我所做的一切。
我真的很感激你为我做的一切。
4.祝你玩得开心
美国人喜欢交朋友,不管他们是否认识对方。每次和某人说再见(可能是下班后,付完账离开超市,离开班级等。),我经常对同事/收银员/老师说‘祝你一天/晚上/周末愉快’。
还有一个更简单的表达,‘好好过吧!’,简单流畅,有礼貌又有必要。
如果你有点懒,也可以省略一个辅音的辅音,只说,祝你好运!
5.状语介词
这是一个高B-case表达式。在每一美元的背面,都有一句“我们相信上帝”(如下图):
正常的语序是:我们相信上帝。
6.没有再费周折
这句话在YouTube视频中经常听到。那些YouTube的RSS经常在视频开头介绍这个视频在做什么,然后顺便聊几个最近的生活。然后,在切入主题之前,他们有时会用这样一句话‘废话少说,我们开始吧。’这句话的意思类似于“废话少说,我们开始吧。"
Ado的意思是“胡说八道和拖延”。
7.数字
当你想表达“我觉得/我觉得/我猜”的时候,一个很有用的表达就是“我图……”例如:
我想明天会下雨。
我想明天会下雨。
在这里,图是一个比想更好的选择,它有一个额外的推理层。此外,数字是一种更口语化和非正式的表达方式。
8.娇小的/加大的/白皙的/棕褐色的
这些都是对外貌的描述,所以放在一起。
形容人矮的时候,矮可能不够委婉。一般来说,娇小,这个词大多指娇小的女生。
在形容人胖的时候,胖显然不够委婉。可以说是正尺寸。
描述肤色时,白黑不是白黑(涉嫌种族歧视,慎用!),但苍白/白皙(形容白色),黄褐色/深色形容黑色。
9.电子邮件礼貌用语
用于消息开头:
我希望这封邮件能找到你。
我希望你收到这封邮件时会没事。
用于结尾:
欢迎任何回复。
如蒙回复,不胜感激。
通常,文字是询问对方的事情。
如果有任何问题,请随时告诉我。
如果你有任何问题,请告诉我们。
通常,课文是交文件、材料或回答问题。
如果可以的话,那就太好了.这就是传说中的请求句式,比‘能不能请你……’更委婉。
10.没问题
我在中国学到的是:
-你能帮我解决xxx吗?
-没问题!
我在国外经常听到的是:
-谢谢你!
-没问题。
有时甚至:
-哦,对不起!
-没问题!
11.拍摄
除了“拍摄”的意思,还有以下日常用法:
每当你需要帮助的时候,就给我发一封电子邮件。
当你需要帮助时,给我发一封电子邮件就行了。(比发送更口语化)
-我收集了一些对你的负面评价。
我对你有些负面评价。
-开枪。
说。(类似于继续,继续。)
我的目标是100,但98也可以。
我想打100分,但是98分也挺好的。
哦,该死.(其实是哦s**t!委婉语)
12.告别词
我会离开你。
保持忙碌。(类似于“对不起”,“现在离开”。)
我走了。
我要走了。
示例:
-嗯,这是一个伟大的聚会。再见了。我得走了。
很棒的派对。我要走了。拜拜。
-我也走了。拜拜。
我也离开了。拜拜。
我得赶紧走了。
我得走了。(英国人常说。)
13.摆脱困境
意思是“摆脱困境”,你可以想象一条鱼从它的鱼钩里出来。
他交了所有的罚款,所以他现在终于摆脱了困境。
他交了所有的罚款,现在他终于脱离危险了。
我姐姐和她的未婚夫分手了,所以我为她买了一份结婚礼物。
我姐姐和未婚夫分手了,所以我不用给她买结婚礼物。
此外,Bree在《绝望主妇》中问儿子Andrew,年轻人还会说‘Awesome’吗?安德鲁告诉她,他们现在都说‘摆脱困境’,意思是酷和棒。
14.容易地
意思是“绝对,毫无疑问”。你可以这样想,因为没有疑问,所以你不会举手提问,也就是手放下。
我最喜欢的电视节目是《老友记》。
我最喜欢的电视剧当然是《老友记》。
毫无疑问,本罗文是个蠢货。
本罗文是个十足的白痴。
15.尽管
每个人都熟悉“虽然”在句子开头和中间的用法,但可能不知道它在句子结尾是如何使用的。
-要我给你倒杯咖啡吗?
喝杯咖啡吗?
-不,我很好。不过还是谢谢你。
不用了,谢谢。
另一种用法经常出现在互联网上。通常,为了吸引人们对她提到的东西的注意,一个小女孩会在句末加一个虽然,没有实际意义。例如:
一只狗打了个喷嚏,然后疯狂地摇晃。
那个喷嚏。(口音是鼻音)
哦,我的上帝,这个喷嚏。
16.当然可以
当时上中学英语的时候,我记得这两个词经常一起出现,表达“当然”。我一直以为他们的意思是一样的模糊,然后我慢慢意识到他们用法的不同。
肯定一般用来表示欣然同意对方的提议,意思是“是”:
-我可以打电话给你吗?
我可以打电话给你吗?
-当然!
很好!
-你想喝杯咖啡什么的吗?
你想喝杯咖啡什么的吗?
-当然!
很好!
当然有“当然”和“不用说”的意思:
当然,这条规则也有例外。
当然,规则总有例外。
-你现在做什么?
你现在做了什么?
-还在种地。
或者干农活。
-当然。
当然可以。
(这段对话来自《唐顿庄园》,当时李庄的老板罗伯特问自己领地上的一个农民,他现在在做什么。农夫回答说他还在干农活,脸色看起来很沮丧。潜台词是“除了干农活,我还能做什么?”罗伯特听完稍微停顿了一下,大概觉得他问的问题有点蠢,于是说了句当然。显然,如果他问了一个应该知道答案的问题,对方就回答了。)
17.模糊音调
在表达“差不多”、“接近”、“像”和“像那样”等模糊含义时,除了“接近”、“近似”、“差不多”、“种”、“种”等词语外。更口语化的表达包括或、或、或、某物等。
他在这家公司工作了一年零两个月左右。
他在这家公司工作了大约一年零两个月。
晚饭后,我吃了大约30个樱桃。
晚饭后我吃了30个樱桃。
那部电影还不错。
那部电影可以吗?(这个人应该觉得电影不太好。)
那颜色有点蓝。
颜色大概是蓝色。
我们9点左右见。
我们9点左右见。
每个二十多岁的女孩必须读三十本书。
20多岁的女孩必须读的30本书。
想喝杯水什么的吗?
你想要一杯水还是什么?
18.感觉
Sense有很多意思,比如“.”、“意义/意识”、“目的”等等,这不能完全对应一个汉语词汇。幽默感在中国经常被用作标准,但它可以被广泛使用。
冒雨出门是什么感觉?(意思是“目的”)
你冒雨出去干什么?
会议的目的是让你了解我们是如何工作的。
会议的目的是让你感受一下我们的工作模式。
这对你有意义吗?
所以你能理解吗?
(这句话很常见。通常,在解释完一件复杂的事情或者事情之后,为了知道对方是否理解,你会问这句话,伴随而来的是眉头扭曲,头微微翘起。)
19.当你听不懂对方的话时,
不管你是不是母语人士,经常会发生听不懂或听不清楚对方说话的情况。除了抱歉?你说什么?你能重复一遍吗?请原谅我用英语课本教的?可以用来要求对方再说一遍,也可以告诉对方你没听清楚:
- !#%^*?#^
-对不起,你失去了我。
-#%^^$(!_ ?
-抱歉,我没听懂。
20.一触
意思是“一点点”,但它不是比一点点声音更生动吗?
“中国白领带”的意思是带有中国风情的白领带。
中式白领领带意味着在白领领带晚宴的着装中融入了一些中国元素。
(这是美国《Vogue》杂志主编为安娜温图尔打扮向记者解释过去中国题材的Met Gala着装规范的含义时使用的原句。)
另外,小病的时候也可以用这个词。
我有点感冒,需要休息。
我感冒了,需要休息。
点击参加免费英语水平测试: