都0202年了,你还在用一些低效的英语学习方法做一些事倍功半的事情?
记得小编在大学的英语课上,老师让全班同学分别在白纸上写下自己学了这么多年英语后认为最有效和最无效的英语方法,收集上来整理后再向我们公布。从那节课我才开始留意,原来同样是英语学习方法,在学习效果上也有明显的高下之分,为什么自己没有早早总结那些最高效的学习方法。
英语考场上的应试技巧不再多说了,今天小编就来整理一下在英语学习方面,有哪些相见恨晚的方法?
1
听力
(适合听力较弱的同学)
@柚子:
精听!不要泛听!
如果听力很不好的话,精听是提高听力最有效的方式。
(这一方法不仅适用于高考英语,对于雅思托福等有大段听力内容的英语考试都适用)
具体的方法是:把听力原文一句一句听写出来。
首先,泛听一遍原文,不用动笔,能听懂多少算多少。
第二遍,播放原文,每一句暂停一下,把听到的句子写下来。如果抓不到信息,就倒回去重新听这句,三遍五遍还是有没听懂的词,就暂且放下,做好标记。播放之后的听力文章,重复这一步骤。
第三遍,连贯地听一遍原文,努力补全之前没听懂的信息。之后对照听力原文,看自己没听懂的地方究竟是哪些单词。
第四遍,最后再听一遍原文,仔细听自己没听懂的单词在听力录音中究竟是怎么发音的。判断自己究竟是因为没听出来连读,还是对单词读音记忆有误而没能听懂。
最后,把自己没听出来的单词、听力录音中该单词的读音以及原文中出现的生词记录下来。
每天坚持。
这个方法每天花的时间长,但很有用。
@筱颜:
影子训练 Shadowing
这个方法对于听力和口语的训练都很有用。
首先选择一段地道的英语听力材料,最好是英语世界当地人报道的新闻,同时要有听力原文。一开始可以选择说话速度比较慢的听力材料。
播放听力材料,同时开始像影子一样模仿原素材的语气口音跟读这段材料。
一开始可能完全跟不上,可以适当暂停听力材料。但随着能力的提高,可以尝试加长跟读与听力材料的间隔。比如一开始听力播放1s后开始跟读,随着不断的练习,可以在听力播放3s后再开始跟读。
有条件的可以把自己跟读的声音录下来,方便反思自己的发音问题。
@是丸子呀
带着字幕看英剧美剧是没用的!
不要以为看剧灌耳音就是在学习。这种泛听只能安慰到你自己。
人的大脑是有惰性的,当你眼睛能够捕捉到中文字幕的信息,是不会有精力去听英语在说什么的。
如果想要好好学英语,不要看字幕。
看剧学英语可以学到很多书本上没有的地道的英语表达,把那些在你看来重要的表达写在笔记本上,做一个收录,早自习晨读的时候也可以拿出来看看。
2
词汇
(适用于完形填空、阅读、七选五、作文比较薄弱的同学)
@懒小浪:
圈出来高频词汇!
英语没到110的基本上都是单词问题。对于还没有上110分的同学,把历年真题里阅读完形不会的单词查出来,查上十年的真题,高频词汇是哪些也就能圈出来了,好好背这些高频词。
@陈白丁:
定制自己的单词书
其实只需要我们在背单词的时候拿一支铅笔,对于遮住单词能拼写,遮住汉译能解释的单词,直接在左边画一个小“×”,每次过单词表的时候就把这些单词跳过就可以了,同时随着重复次数的增加,画“×”的单词就越来越少,当剩下5~10个单词的时候,就不要再叉掉这些单词,这些单词就是你无论如何重复都难以进入短期记忆的“顽固单词”,此后无论是听写、考试之前,时间如果不够,就专门强化这些单词就可以了,这样坚持几个单元,你的单词表就变成了一个你的定制单词书。
@ze ran
重复
大量,重复。一天背200,比四天背50效率要高很多。
@花间小松鼠
模拟小朋友学习母语的方式,无痛背单词。
选择一本比你现阶段英语水平高一点的外语读物。如果你读文章,觉得能读懂50%左右,那说明这本外语读物非常适合。最好选自己感兴趣的。
准备白纸和笔,或者打开电脑上的一个空白文档。
对每一篇文章,一句一句地看,每次只看一句,看完一句话。
看完之后,遮住原文,回忆这句话的意思,试着用自己的话把它复述出来,写在纸上或者空白文档里。
重点来了,比较你写的句子跟原文区别在哪里,这个时候你会有很多发现,比如你发现原来你理解错了原文,或者有的原文出现的单词你没记下来,或者语法写错了,如果发生了这种情况,那就重复步骤3修改自己写的句子。
继续下一个句子。
3
语法
(适用于改错、语法填空、完形填空比较弱的同学)
@水墨猫柚
错题本很重要,错题归类更重要。
老师总在要求大家记错题,时间长了,错题本越记越厚,题目仍然越错越多。
那是因为错题归类也很重要。
特别是会考到语法的题目,每次记下错题后要记得把错误原因归类,下一次再出现相同的错误原因把两个题目放在一起比较,也许会发现自己两次踏进了同一条错误的河流,印象会更深刻。
而且,把错误原因总结起来之后,你有一天会发觉,原来高频考点,来来回回也就这么几个。
语法,也就不再是一团乱麻的状态了。
错题本最终会有一个越记越薄的过程。
《二语写作》正在征稿,欢迎国内外专家、学者和广大外语教师及研究者扫码入群赐稿!(详情见最后一条推送)