后来有位去在国外留学的朋友给世超解释了一下,这句话也并不是完全胡诌。
众所周知,外国人普遍的数学水平相比中国人来说,实在是太差了,随便讲一个九九乘法表里的算式,他们听了之后都会佩服的五体投地,更别说是高深莫测的拉普拉斯变换了。
没错,我就是拉普拉斯!
可这并不能掩盖英语菜的事实,有杠精就会讲了,同样是从小学英语,为什么你连完整的文章都读不懂?外国的小孩天天用英语无障碍交流?
教科书式的站着说话不腰疼。
平时需要处理大量的外语资料的朋友,一定能理解这其中的痛苦,要在短时间内吃透大段的原文资料,别说是外语了,就算是翻译好的中文,也要消化半天。
世超今天给大家介绍两款强大的开源翻译神器,分分钟提升效率。
Copy Translator
第一款软件名叫 Copy Translator ,顾名思义,你只要 Copy ( 复制 )下来,就能帮你 Translate ( 翻译 )了。
普通的翻译的工具需要把整段文字复制下来,粘贴到翻译的软件或网页中,这过程中可能会有特殊的换行符导致翻译出现乱码。
Copy Translator 则是省去了粘贴的步骤,将文字复制到剪贴板中,直接在软件中翻译出来。
要是对 Ctrl+C 厌倦了,它还内置了一个点按复制的功能,点开这个功能之后,选中文字,鼠标在文字上点按超过 0.3 秒后松开,就能把文字复制下来,熟练之后非常高效。
至于翻译器的质量,也可以根据个人不同的喜好来选择,软件内置了谷歌、有道、百度、搜狗,四种翻译器,风格迥异。
就拿 Chicken, you are beautiful 这句话来说,谷歌的翻译是:鸡,你很漂亮。
有道的翻译是:鸡,你是美丽的。
百度和搜狗的翻译是:小鸡,你真漂亮。
相当的人性化,符合了不同人群对于语言翻译的需求。
世超当初熬夜写论文的时候要是有这个软件,估计就不用连续通宵了。
划词翻译
第二款软件推荐给正在学外语或是有一定外语阅读能力的朋友,这款软件叫做“ 划词翻译 ”,它是基于 Chrome 核心浏览器的一个插件。
在浏览外文网页时,插件能对生词做出即时的注释,随滑随标,非常方便。
它能在任意两种语言之间直接切换,识别速度非常快。
“ 划词翻译 ” 相对于 Copy Translator 来说更为轻便,想象一下,要是有一封很紧急的外文邮件需要回复 ,正好其中有一个单词卡住了,“ 划词翻译 ” 能给予非常大的帮助。
不管怎么样,大家可以下载来玩一玩,说不定还能提升学习外语的兴趣呢!
“ 翻译在手,天下我有! ”